دل مردگی محصول چشم و گوش اسیر هوس است ( بقره 7)


d

 

وَقالَ الَرٌسُول ُيارٌَبَ اِنٌَ قََومی اتٌَخَذوا هذَا القُرآنَ مَهجوُراًً(فرقان آيه30)

مترجمی زبان قرآن چیست؟

طرحی است نوین وعلمی که در پاسخ به نیاز قرآن پژوهان و مدرسین در رسیدن به شیوه ای مطمئن جهت فراگیری ترجمه کلام وحی ,ایجاد گردیده است.

در واقع این طرح پاسخ به سوالی است که دغدغه بسیاری از پژوهندگان کلام وحی است .

چه باید کرد تا همه مردم بتوانند به راحتی خود قرآن را ترجمه کنند ؟  

   

چگونگی پیدایش طرح

به قول مرحوم علامه طباطبائی رضوان الله تعالی علیه مردم در بر خورد با قرآن دو دسته اند .یک عده اخص افرادکه با گذراندن مدارج علمی از تفسیر و عرفان کلام وحی بهره می برند و یک عده اضعف افراد که به دنبال تجوید و قرائت و صوت و لحن کلام الهی هستند.

اما بیشتر مردم در حد وسط بین این دو می باشند که هیچ آشنایی با قرآن ندارند.

انگیزه پیدایش طرح در جهت انس دادن تمام مردم به خصوص قشر اعظم مردم نا آشنا با آیات الهی بود . در ابتدا تحقیقی شد که آیا کتابی و یا جزوه ای در این راستا تدوین شده است یا خیر ؟به سه گروه کتاب بر خوردیم :

1- آموزش ترجمه و مفاهیم قرآن – نوشته مهد قرآن و دارالقرآن بنیاد شهید در سه جلد

2- آموزش ترجمه قرآن – نوشته مرکز تحقیقات اسلامی سپاه در دو جلد

3- کلیدهای فهم زبان قرآن - نوشته مهندس مرتضی شجاعی با همکاری بعضی از دبیران درچهار جلد

به علت نقص دو مورد اول در جهت رسیدن به هدف ، بیشترین الهام از کتاب های دوره سوم گرفته شد .ولی دوره آنها نیز کامل نبود لذا به جهت حفظ امانت و تکمیل شدن کار ، با الهام از روش مذکور به تحقیق در مورد لغات قرآن و روشی کار بردی در راستای اجرای طرح اقدام گردید. پس از اتمام کار در سه سطح مقدماتی ،متوسطه و عالی برنامه ریزی شد. با مدد الهی تا کنون  پس از برگزاری  دوره های متعدد در شهرهای مختلف کشور به صورت حضوری و غیر حضوری و با وجود بیش از 150000 نفر دانش پژوه کلام وحی ،. در سطح آموزشی مترجمی زبان قرآن نیازی بر تغییر مواد تحقیقی و اجرائی احساس نمی شود و با موفقیت دوره های بعدی در حال اجرا است .

 

اطلاعات آماری

در این طرح فقط آموزش قرآن کریم هدف قرار گرفته است نه زبان عربی ، به همین جهت آمار ذیل مشخص کننده روش اجرا ی کار است .

قران دارای 77807 کلمه است اعم از فعل و لسم و حرف تعداد افعال و اسماء آن 11794 است که ریشه تمام آنها 1771 عدد است که هر یک به نسبتی تکرار شده است و تعداد آنها به 52217 عدد می رسد .

مرکزیت اجرای این طرح بر بروی ریشه لغات است که تعداد آنها 1771 عدد است به این معنا که بسیاربی از لغات در قرآن یک یا دو مرتبه تکرار شده است که دانستن آنها در مراحل اولیه ضرورتی ندارد و حجم آنها نیز کم است .

سپس با این هدف که در ابتدا از لغاتی باید استفاده کرد که تکرار آنها در قرآن زیاد باشد . لغاتی که تکرار آنها از ده مورد بیشتر است مورد توجه قرار گرفت تا دانش پژوه با دانستن یک کلمه از سطح بیشتری برخوردار شود . پس از بررسی های آماری ، تعداد ریشه ای که مشتقات بدون تکرار آنها کمتر از ده مورد می باشد 514  عدد است که در دوره مقدماتی 200 ریشه ، متوسطه 314 ریشه تدریس می شود و چون در خلال کار تعداد زیادی از حروف نیز تدریس می شود حجم مشتقات تکراری به مرز 60000 کلمه می رسد .

مثلا در جلسه اول یکی از کلمات مورد تدریس لفظ جلاله الله است که17 مرتبه مشتقات بدون تکرار و 2851 مرتبه مستقات تکراری است که خود کلمه اللهَ ( به فتح ) 592 مرتبه اللهُ ( به رفع ) 980 مرتبه و اللهِ(به کسر) 1127 مرتبه تکرار شده است که در مجموع دانش پژوه با دانستن یک کلمه الله به معنای خدا با 269  کلمه قرآن آشنا می شود وما بقی آن که تعداد 152 عدد است ، تکرار 16 لغت دیگر مشتقات الله مثل : اللهم ،اله... می باشد که با دانستن معنی کلمه الله معنای تقریبی آن فهمیده می شود ،ولی در خلال دروسی دیگر کاملا واضح می شود .

نتیجه آن که با آموزش یک کلمه الله 2851 کلمه از 77807 کلمه کل قرآن کاسته می شود . لذا سعی شده به ترتیب از کلمات پر حجم تکراری در 17 درس اول استفاده شود .

آمار در س اول در تأیید مطالب فوق است که با دانستن 19 کلمه می توان 12073 کلمه قرآن را معنا کرد .

 

قواعد

هر درس دارای قواعدی است و فقط به مطالبی اشاره می شود که بیشترین نیاز را دارا می باشد . مثلا در دوره مقدماتی دو جدول صرف افعا ل مجرد و مزید آموزش داده می شود .ولی با توجه به اینکه ابواب ثلاثی مزید ده عدد است اما هشت باب آن بیشترین کاربرد را در قرآن داراست و فقط به همین هشت باب اکتفا می شود کع با آموختن تمام ابواب مجرد و مزید هر اسم و فعلی که در درسها آموخته اند می توانند به 990 کلمه دیگر تبدیل کنندو ترجمه نمایند. قواعد اعلال در حد ضرورت در دوره متوسطه و قواعد سنگین تر که کاربرد کمتری دارند در دوره عالی مترجمی زبان قرآن آموزش داده می شود .

نتیجه آن که دانش پژوه در انتهای دوره متوسطه قدرت بر صرف افعال و شناخت آنها و ترجمه صحیح در تبدیل افعال مختلف را پیدامی کند و با تسلط کامل لغت شناسی و جمله شناسی ، جایگاه هر فعل و اسم را به راحتی تشخیص داده و ضمن تجزیه و ترکیب ،ترجمه می نماید.

 

روش اجرائی :

الف – دوره مقدماتی

 سطح مقدماتي: شامل يک ترم؛ 17 درس با آموزش 200 ريشه که  بيشترين تکرار را در قرآن دارد، بعلاوه تدريس قواعد ساده و محدوداوليه و دو جدول مهم صرف افعال ، قرآن پژوه ميتواند بيش از 40000 کلمه يعني بيشتر از نصف قرآن را فرابگيرد. در پايان اين سطح قرآن پژوه کلمه شناس مي شود.

 روش کار:

دوره مقدماتی دارای17 درس است که روش اجرای آن بدین گونه است :

1.ده دقیقه یک بحث اخلاقی کوتاه که تفسیری از آیات اخلاقی قرآن را شامل می شود . به جهت رسیدن به دو هدف : الف – پیشبرد علوم تئوری قرآن با علم کاربردی اخلاقب به جهت جلوگیری از ایجاد هر گونه آفات احتمالی . ب- آموزش تشریح وتفسیر آیات به صورت تدریجی و ایجاد قدرت فهم و تفهیم کلام وحی در دانش پژوه.

2. پانزده دقیقه بعد آموزش لغات و آیات وقواعد

3. ده دقیقه مطالعه و حفظ لغات و ایجاد قدرت بر ترجمه آیه ها ی درس

4. ده دقیقه مباحثه درس با یکی از اعضای کلاس

5. پانزده دقیقه استاد از شاگردان سوال می نماید به صورت حفظی در جهت تقویت چهار قوۀ دیداری ، شنیداری ، گفتاری و نوشتاری .

از نظر علمي يك آموزش صحيح مفيد زماني است كه چهار جهت ذيل يكسان رشد كند كه در مترجمي ربان قرآن در نظر گرفته شده است.

*دیداری : استاد از شاگرد می خواهد که آیاتی را که نوشته است بخواند و ترجمه کند تا در آینده هر آیه ای را که دید بتواند ترجمه کند .

*شنیداری : آیات درس را به صورت حفظ استاد می خواند و شاگرد ترجمه می کند . حتی گاهی استاد ترجمه آیه را می گوید و شاگرد آیه را می خواند.

* گفتاری : از شاگرد  خواسته می شود آیه راتلاوت کند و ترجمه نماید .

* نوشتاری: کار عملی در منزل که به ازای هر لغت یک جمله از قرآن به همراه  آدرس و ترجمه پیدا کرده و می نویسد.

6. ده دقیقه تلاوت آیات درس و ترجمه آنها توسط شاگردان و تصحیح و کنترل توسط استاد.

7. پنج دقیقه جهت رفع اشکال و پاسخ به سوالات .

8.  سی دقیقه فرصت جهت پاسخ دادن به جهار آزمون درس که شامل چهل سوال تستی می باشد.

9. در پایان امتحان کلید صحیح توسط استاد بیان می شود و هر آزمون نمره داده می شود .در این هنگام دانش پژوهان علت اشتباهات خود را از روی کتاب پیدامی کنند تا در درسهای بعد تکرار نشود .

10. در انتها تکلیف درس گذشته گرفته وتکلیف جدید داده می شودکه در دوره مقدماتی یکنواخت است ، به این صورت که :( برای هر لغت یک جمله از قرآن به همراه ترجمه و آدرس )

مانند : الله –والله علیم حکیم – و خداوند دانای استوار است . سوره 6 آیه 25

11. تمام تکالیف تصحیح شده و به ازاء هر غلط 25% نمره از 20 کم می شود و به جهت اینکه آیات الهی را در جایگاه زیبایی بنویسند و اوراق خود را تزئین کنند و اهمیت دهند نمره ا ی دیگر به عنوان سلیقه داده می شود و ورق تکلیف به صاحبش بر گردانده می شود و به همه توصیه می شود ورقها را در منزل نگهداری نمایند و آخر دوره به صورت جزوه ای زیبا تحویل استاد دهند .

نمرات ثبت شده در این جزوه در پایان نامه دانش پژوه لحاظ خواهد شد .

12.در انتهای دوره مقدماتی امتحان پایان ترم گرفته می شود .تحت سه عنوان سوال :

1.لغات ذیل را ترجمه کنید (تعدادی از لغات مربوط به درسها)

2. آیات ذیل را ترجمه کنید ( 5 آیه از آیات تدریس شده)

3. قواعد ذیل را توضیح دهید ( 5 قاعده مهم )

ناگفته نماند تمام دفترها ی درسی دانش پژوهان دقیق بررسی شده و تذکرات لازم داده می شود و ترغیب و تشویق می شوند برای شرکت در دوره های بعد.

ب- دوره متوسطه :

 سطح متوسطه:شامل يک ترم؛ اين سطح نيز طي 17 درس با آموزش  314 ريشه و قواعدي پيشرفته تر به قرآن پژوه امکان ترجمه بيش از 20000کلمه ديگر از قرآن را مي دهد.در پايان اين سطح قرآن پژوه جمله شناس مي شود.

 روش کار:

روش تدریس کاملا متفاوت با دوره قبل است با این توضیح که با توجه به حجم اطلاعات آموخته شده دوره گذشته در دوره متوسطه زمینه فراهم می شود تا دانش پژوه قدر ت علمی خودرا بر آیات به صورت تحقیقی نشان دهد و استاد در این مقام کنترل کننده است که اشتباهی رخ ندهد.

درابتدا باید دانش پژوهان دو کتاب المعجم المفهرس و قرآن ترجمه معزی را تهیه نمایند ( به صورت شخصی )

وتمام آیات موجود در کتاب را ترجمه نماید و آیاتی که توسط استاد مشخص میگردد تجزیه و ترکیب کرده و به صورت شومیز به عنوان تکلیف ارائه دهد .

در انتهای دوره از تمام لغات و آیات دوره مقدماتی به صورت فارسی به عربی و تمام لغات دوره متوسطه به همراه چند آیه انتخابی از آیات تحقیق شده از عربی به فارسی به صورت تشریحی امتحان گرفته می شود .

در آخر تمام نمرات مربوط به تکالیف، میان ترمها ، و... جمع شده و معدل د رپایان نامه سطح که مخصوص دانش پژوهان این سطح است ثبت وتقدیم می گردد.

ج- دوره عالی :

در این دوره کلمات نامأنوس قرآن مورد نظر است که تعداد آنها 1257 ریشه است . زمانی که تکرار می شوند به 10373 عدد می رسند که در چهار جلد و به هر جلد ، 17 درس و 314 ریشه اختصاص داده شده است .

روش کار:

سطح عالي: شامل چهار ترم؛ که هر کدام 17 درس را در بر مي گيردو در هر ترم 314 ريشه باقي مانده قرآن به همراه قواعد نهايي آموزش داده مي شود. در نهايت با تکميل کل دوره در طول 18 ماه و طي102 درس قرآن پژوه قادر به ترجمه کل قرآن کريم خواهد شد؛در حاليکه توانايي خواهد داشت که هر آيه را به صورت فني تجزيه و ترکيب کند و با مفاد تفسيري آيات آشنا شود.ضمن اينکه هر ترم عالي شامل يک پايان نامه است که در آخر دوره، کل قرآن توسط خود قرآن پژوه بصورت مکتوب در چهار مرحله ترجمه خواهد شد.

 

دوره تربیت مربی :

این دوره در راستای ارج نهادن به پیشنهاد های شما بزرگواران برای همکاری در طرح مترجمی زبان قرآن و خدمت به کلام وحی طراحی و برگذار میگردد که علاقه مندان با شرکت در این دوره ضمن آشنایی با شیوه های نوین و تخصصی تدریس درصورت کسب میزان مجاز نمره به عنوان مدرس در طرح مترجمی زبان قرآن بکارگیری میشوند .این دوره ها به صورت متمرکز در مشهد زیر نظر مولف ومحقق  وطراح ومدرس مترجمی زبان قرآن استاد سید علی حسینی یزدی برگزار میگردد.برای کسب اطلاعات بیشتر به قسمت ارتباط با ما مراجعه فرمایید .

 

آموزش قرآن به زبان انگلیسی :

بر اين باوريم که در پناه نام مبارک قرآن کريم قرآن پژوه  مي تواند حتي سطح تافل زبان انگليسي را از طريق مترجمي زبان قرآن فرابگيرد که اين طرح در حال اجراست.

 

نحوه ثبت نام :

حضوری :

 علاقه مندان جهت شرکت در کلاسهای حضوری باید به صورت حضوری در مراکز طرف قرارداد ما در شهر ها و استانهای مختلف مراجعه و با پر کردن فرم ثبت نام طبق موازین کلاس خود را انتخاب و مشغول تحصیل کلام وحی شوند .اطلاع از آدرس موسسات طرف قرارداد ما درشهر یا استان خود از لینک ارتباط با ما در صفحه اصلی کمک بگیرید.  

غیر حضوری :

هدف بين المللي کردن طرح مترجمي زبان قرآن باعث گرديدتا براي افرادي که امکان شرکت در کلاسهاي حضوري را ندارند مجموعه آموزشي مترجمي به صورت غير حضوري مدون و آماده گردد.جهت علاقه مندان به گذراندن دوره غير حضوري پس از طي مراحل اوليه مجموعه غير حضوري شامل کتاب و سي دي هاي تصويري آموزش، ارسال مي گردد.پس از اعلام وصول، استاد پشتيبان به قرآن پژوه معرفي مي شود تا هر گونه اشکال و سوالي در مورددرس ها به و جود آمد جوابگو باشد.استاد پشتيبان تا آخرين درس همراه دانش پژوه خواهد بود و در پايان آزمون پايان ترم برگزار گرديده و در صورت قبولي مدرک لازم ارسال خواهد شد.علاقه مندان میتوانند برای ثبت نام به لینک ثبت نام در صفحه اصلی مراجعه فرمایند .

اینترنتی :

هدف بين المللي کردن طرح مترجمي زبان قرآن باعث گرديدتا براي افرادي که امکان شرکت در کلاسهاي حضوري را ندارندودرداخل و خارج از مرز های ایران عزیز هستند و تمایل به نوشیدن جرعه ای از اقیانوس پر عظمت کلام وحی رادارندطرح آموزش اینترنتی راه اندازی شود که علاقه مندان میتوانند برای ثبت نام به لینک ثبت نام در صفحه اصلی مراجعه فرمایند .

برای در یافت توضیحات و اطلاعات بیشتر در مورد طرح و بر قراری ارتباط با ما می توانید در صفحه اصلی از لینک ارتباط با ما کمک بگیرید .

همیشه در پناه قر آن و عترت باشید

 



ورود اعضاي سايت
: انتخاب زبان  
پيگيري با كد رهگيري  
تغيير رمز عبور   
پورتال گلچين   
   : نام كاربري
   : رمز عبور
 
  



اخبار سايت


آمار سايت
  تعداد بازديدكنندگان امروز: 121 نفر
  تعداد بازديدكنندگان هفته اخير: 1364 نفر
  تعداد بازديدكنندگان ماه اخير: 5785 نفر
  تعداد كل بازديدكنندگان: 278518 نفر

پيوندها
 
 کتابخانه مرکزی آستان قدس رضوی
-----------------------------------------------------------
 کتابخانه فارسی تبیان
-----------------------------------------------------------
 پارس قرآن
-----------------------------------------------------------
 بانک اطلاعات شیعه
-----------------------------------------------------------
 آستان مقدس حضرت معصومه سلام الله عليها
-----------------------------------------------------------
 مؤسسه تحقيقاتي ولي عصر عج
-----------------------------------------------------------
 نهج البلاغه همراه با ترجمه آنلاين
-----------------------------------------------------------
 متنوع،زيبا،مذهبي
-----------------------------------------------------------
 تنوع در نهج البلاغه
-----------------------------------------------------------
 پایگاه خبری وتحلیلی اهل بیت (ع)
-----------------------------------------------------------
 خبرگزاری قرآنی ایران
-----------------------------------------------------------
 نهاد نمایندگی مقام معظم رهبری در دانشگاه ها
-----------------------------------------------------------
 رشد
-----------------------------------------------------------
 بانک اطلاعات مقالات اسلامی
-----------------------------------------------------------
 آستان قدس رضوی
-----------------------------------------------------------
 اندیشه قم
-----------------------------------------------------------
 پایگاه اطلاع رسانی حوزه علمیه قم (بلاغ)
-----------------------------------------------------------
 پایگاه اطلاع رسانی مقام معظم رهبری
-----------------------------------------------------------
 دانلود درسها از رادیو قرآن برنامه ترجمان نور آموزش مترجمی زبان قرآن
-----------------------------------------------------------
بهار  1388 -  شركت ساتا  طراحي شده توسط